Nouvelle présentation pour Le Vase qui parle, exposé à Toulouse

Musée Saint-Raymond jusqu’au 17 septembre 2017.

Le Vase qui parle, reproduction géante d’un vase grec antique du palais des Beaux-arts de Lille, est mis à l’honneur au cœur d’une exposition où seront présentés le vase de Lille et des vases grecs du Musée Saint-Raymond. À voir (et à écouter) à partir du 4 mars 2017.

Lire la suite →

Qui était Amelia Edwards ?

Archéologue ? Écrivaine spécialiste en voyages ? Romancière ? Journaliste ? Musicienne ? Linguiste ? Collectrice de fonds ? Féministe ? L’article « Who was Amelia Edwards? » de Penelope Tuson, publié en juin 2015 sur le blog de l’éditeur Oxford university Press « OUPblog », brosse le portrait de cette femme hors du commun. La traduction française inédite publiée sur « Insula » est réalisée par Noémie Krol, étudiante en Master « Traduction Spécialisée Multilingue »-TSM, de l’Université Lille3.

Lire la suite →

L’Antiquité dans les jeux vidéo

Compte rendu de : Laury-Nuria André, Game of Rome ou L’Antiquité vidéoludique, Passage(s), 2016, 110 p.

Les jeux vidéo donnent une vision renouvelée de l’Antiquité. Dans son ouvrage, Laury-Nuria André interroge cet autre, en particulier en analysant le paysage réinventé.

Lire la suite →

Pénélope d’après Lucien β, un pseudépigraphe inédit du XVIIIe s.

Récemment découverts, de façon inespérée, quelques feuillets du Dictionnaire mêlé portatif publié à Amsterdam en 1769 dans l’indifférence la plus totale refont aujourd’hui surface alors qu’on croyait l’ouvrage irrémédiablement perdu. Un recueil factice composé de feuillets arrachés aux douze volumes in-8° d’époque a récemment été retrouvé dans les Hauts-de-France et il a été déposé dans un coffre au Crédit Mutuel de Basse Bretagne. Ce dictionnaire, dirigé par le Baron d’Autrecourt, était un fourre-tout contenant des articles de mythologie d’une grande banalité, des biographies des hommes de son temps, des proverbes, des résumés de pièces de théâtre ainsi que quelques entrées plus polémiques dont, la plupart du temps, nous n’avons malheureusement plus que les titres. Nous reproduisons ici un article à vocation pédagogique attribué à « Lucien B » comprendre un Lucien Bèta (β) qui serait un nom d’emprunt du libertin Nicolas Lanas dont on sait seulement qu’il était souvent raillé pour son style lisse et la platitude lénifiante de ses articles.

Lire la suite →

Les enseignants de langues anciennes à l’université de Lille (1855-1960)

Les langues anciennes à la faculté des lettres de Douai-Lille de 1855 aux années 1960 / 4.

Qui sont les enseignants de langues anciennes à la faculté des lettres de Lille ? Ce billet sur les professeurs nous fait entrer dans les amphithéâtres et donne les appréciations des inspecteurs, doyens, recteurs et étudiants sur des personnalités comme Alexandre-Marie Desrousseaux, Alfred Ernout, Jean Humbert, Jacques Heurgon, ou Jacqueline de Romilly.

Lire la suite →

La production textile dans l’Athènes classique

Compte rendu de Stella Spantidaki, Textile Production in Classical Athens, (Ancient Textile Series, n° 27), Oxford-Philadelphia, Oxbow Books, 2016, 228 p.

Les éditions Oxbow Books viennent de compléter leur collection consacrée aux textiles anciens par un ouvrage sur l’activité textile dans l’Athènes classique. Ce travail, réalisé par Stella Spantidaki, renouvelle radicalement nos connaissances sur cette activité durant la période classique et vient combler une lacune, tout en laissant espérer d’importants prolongements.

Lire la suite →

« Latina latine sunt tractanda »

Alfredo Adolfo Camús face à la défaite de l’humanisme.

« “Latina latine sunt tractanda”. Alfredo Adolfo Camús ante la derrota del humanismo » est un texte de Francisco García Jurado, publié en novembre 2015 sur le blog « Reinventar la Antigüedad ». La traduction française inédite publiée sur « Insula » est réalisée par Khadija Ben Moussa, étudiante en Master « Traduction Spécialisée Multilingue » – TSM, de l’Université Lille 3.

Lire la suite →