La production textile dans l’Athènes classique

Compte rendu de Stella Spantidaki, Textile Production in Classical Athens, (Ancient Textile Series, n° 27), Oxford-Philadelphia, Oxbow Books, 2016, 228 p.

Les éditions Oxbow Books viennent de compléter leur collection consacrée aux textiles anciens par un ouvrage sur l’activité textile dans l’Athènes classique. Ce travail, réalisé par Stella Spantidaki, renouvelle radicalement nos connaissances sur cette activité durant la période classique et vient combler une lacune, tout en laissant espérer d’importants prolongements.

Lire la suite →

La bataille de Waterloo et un curieux ouvrage sur la littérature romaine publié en 1815

« La batalla de Waterloo y un curioso manual de literatura romana publicado en 1815 » est un texte de Francisco García Jurado, publié en juin 2015 sur le blog « Reinventar la Antigüedad ». La traduction française inédite publiée sur « Insula » est réalisée par Cassandre Sikorski, étudiante en Master « Traduction Spécialisée Multilingue » – TSM, de l’Université Lille 3.

Lire la suite →

Les Néron et les Antigone : Lille occupée, 1914-1918

À propos des Souvenirs de guerre du recteur Georges Lyon, 1914-1918, édités par Jean-François Condette, parus aux Presses universitaires du Septentrion, 2016.

En ces temps de commémoration de la Guerre 1914-1918, c’est une très belle initiative des Presses universitaires du Septentrion qu’il convient de saluer de publier l’épais et riche manuscrit rédigé durant la première guerre mondiale par Georges Lyon, recteur de l’Académie de Lille. Ce dernier, observateur lettré d’une situation exceptionnelle, se montre également un homme d’action ayant pour mission de continuer à éduquer coûte que coûte.

Lire la suite →

D’exil en exil : l’Espagne moderne du point de vue des manuels espagnols de littérature grecque et latine (1784-1935)

« De exilio a exilio : la España moderna desde los manuales hispanos de literatura griega y latina (1784-1935) » est un texte de Francisco García Jurado, publié en novembre 2015 sur le blog « Reinventar la Antigüedad ». La traduction française inédite publiée sur « Insula » est réalisée par Céline Macke, étudiante en deuxième année du Master « Traduction Spécialisée Multilingue » – TSM, de l’Université Lille 3.

Lire la suite →